1º ano
Trovadorismo
Origem do trovadorismo, os trovadores, literatura medieval, literatura portuguesa, história da Idade Média, cantigas de amor, cantigas de amigo, de escárnio e maldizer, cancioneiros, livros, canções, música, uso de instrumentos musicais
Iluminura medieval: trovador
• Introdução
• Podemos dizer que o trovadorismo foi a primeira manifestação literária da língua portuguesa. Surgiu no século XII, em plena Idade Média, período em que Portugal estava no processo de formação nacional.
• Marco inicial
• O marco inicial do Trovadorismo é a “Cantiga da Ribeirinha” (conhecida também como “Cantiga da Garvaia”), escrita por Paio Soares de Taveirós no ano de 1189. Esta fase da literatura portuguesa vai até o ano de 1418, quando começa o Quinhentismo.
Trovadores
Na lírica medieval, os trovadores eram os artistas de origem nobre, que compunham e cantavam, com o acompanhamento de instrumentos musicais, as cantigas (poesias cantadas). Estas cantigas eram manuscritas e reunidas em livros, conhecidos como Cancioneiros. Temos conhecimento de apenas três Cancioneiros. São eles: “Cancioneiro da Biblioteca”, “Cancioneiro da Ajuda” e “Cancioneiro da Vaticana”.
Os trovadores de maior destaque na lírica galego-portuguesa são: Dom Duarte, Dom Dinis, Paio Soares de Taveirós, João Garcia de Guilhade, Aires Nunes e Meendinho.
No trovadorismo galego-português, as cantigas são divididas em: Satíricas (Cantigas de Maldizer e Cantigas de Escárnio) e Líricas (Cantigas de Amor e Cantigas de Amigo).
Cantigas de Maldizer: através delas, os trovadores faziam sátiras diretas, chegando muitas vezes a agressões verbais. Em algumas situações eram utilizados palavrões. O nome da pessoa satirizada podia aparecer explicitamente na cantiga ou não.
Cantigas de Escárnio: nestas cantigas o nome da pessoa satirizada não aparecia. As sátiras eram feitas de forma indireta, utilizando-se de duplos sentidos.
Cantigas de Amor: neste tipo de cantiga o trovador destaca todas as qualidades da mulher amada, colocando-se numa posição inferior (de vassalo) a ela. O tema mais comum é o amor não correspondido. As cantigas de amor reproduzem o sistema hierárquico na época do feudalismo, pois o trovador passa a ser o vassalo da amada (suserana) e espera receber um benefício em troca de seus “serviços” (as trovas, o amor dispensado, sofrimento pelo amor não correspondido).
Cantigas de Amigo: enquanto nas Cantigas de Amor o eu-lírico é um homem, nas de Amigo é uma mulher (embora os escritores fossem homens). A palavra amigo nestas cantigas tem o significado de namorado. O tema principal é a lamentação da mulher pela falta do amado.
Cantigas de Amor:
• Eu lírico masculino.
• Ausência do paralelismo; predominância das idéias.
• Motivo literário principal: a certa amorosa do poeta perante um mulher idealizada.
• Amor cortês, convencionalismo.
• Ambientação aristocrática das cortes.
• Forte influência provençal.
Cantigas de Amigo:
• Eu lírico feminino.
• Presença do paralelismo; musicalidade.
• Motivo literário principal o lamento da moça cujo namorado partiu.
• Amor natural e espontâneo.
• Ambientação popular rural ou urbana.
• Influência provençal atenuada; presença da tradição oral ibérica.
Trovador - alta nobreza ou clero, músico.
Segrel - nobre decadente, poeta, cantor.
Jogral - cantores.
Menestrel - cantores.
Soldadeira - mulheres que acompanha os jograis.
Cantiga da Ribeirinha
Cantiga da Ribeirinha ou Cantiga de Guarvaia é o primeiro texto literário em língua galaico-portuguesa de que se tem registro. A cantiga foi composta provavelmente em 1198, por Paio Soares de Taveirós, e recebeu esse nome por ter sito dedicada à Dona Maria Pais Ribeiro, amante de Dom Sancho I, apelidada de Ribeirinha. Segue o modelo das cantigas de amor do Trovadorismo galego-português (possui o eu-lírico masculino), pois fala de um amor platônico por uma mulher nobre e inacessível.
No mundo non me sei parelha,
Mentre me for como me vai,
Cá já moiro por vós, e - ai!
Mia senhor branca e vermelha.
Queredes que vos retraia
Quando vos eu vi em saia!
Mau dia me levantei,
Que vos enton non vi fea!
E, mia senhor, desd'aquel'di, ai!
Me foi a mi mui mal,
E vós, filha de don Paai
Moniz, e bem vos semelha
D'haver eu por vós guarvaia,
Pois eu, mia senhor, d'alfaia
Nunca de vós houve nem hei
Valia d'ua correa.
A cantiga de amor
A cantiga de Exemplo de lírica galego-portuguesa (de Bernal de Bonaval):
"A dona que eu am'e tenho por Senhor
amostrade-me-a Deus, se vos en prazer for,
se non dade-me-a morte.
A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus
e porque choran sempr(e) amostrade-me-a Deus,
se non dade-me-a morte.
Essa que Vós fezestes melhor parecer
de quantas sei, a Deus, fazede-me-a veer,
se non dade-me-a morte.
A Deus, que me-a fizestes mais amar,
mostrade-me-a algo possa con ela falar,
se non dade-me-a morte."
Cantiga de amigo
Exemplo (de D. Dinis)
"Ai flores, ai flores do verde pino,
se sabedes novas do meu amigo!
ai Deus, e u é?
Ai flores, ai flores do verde ramo,
se sabedes novas do meu amado!
ai Deus, e u é?
Se sabedes novas do meu amigo,
aquel que mentiu do que pôs comigo!
ai Deus, e u é?
Se sabedes novas do meu amado,
aquel que mentiu do que mi há jurado!
ai Deus, e u é?"
(...)
Tradução da cantiga da ribeirinha?
No mundo não conheço ninguém que se compare a mim em infelicidade, enquanto minha vida continua como vai indo, porque já morro de amor por vós - e ai! minha senhora vestida de branco e de faces rosadas, quereis que eu vos descreva quando eu vos vi sem manto! Em infeliz dia me levantei, pois vos vi bela, e não feia! E, minha senhora, desde aquele dia, ai! tudo ocorreu muito mal para mim, e vós, filha de Dom Paio Moniz, aparece-vos suficiente e satisfatório, que eu deva receber, por vosso intermédio,uma guarvaia (por pintar vosso retrato); pois eu, minha senhora, na verdade como prova de amor nunca de vós recebi nem receberei nem o simples valor de uma correia.
vocabulário: 1)parelha : semelhante , igual 2)mentre: enquanto 3)ca: pois, por que 4)moiro: morro 5)senhor: forma usada para ambos os sexos 6)queredes que vos retraia:querei que vos retrata,evoque 7)que vos enton nom vi fea!: pois então vos vi linda 8)Correa: correia,ou seja, coisa de pouco valor
LITORAL FM 93,1 MHZ
Untitled Document
!doctype>
Você está em: Home »Unlabelled » Leituras obrigatórias do vestibular
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário